2014年8月18日月曜日

広東語らしい広東語 日常生活編

みなさま、しばらくごぶさたしておりました。
気づいたらもう3か月も投稿しておりませんでした・・・(-_-;)

さて、今日からはもっと広東語にスポットをあてたブログにしていきたいと思っております。
題して、広東語らしい広東語ー日常生活編ーとしましょう。

広東語はご存じのとおり”しゃべり言葉”なので
いちおう新聞やニュースなど公の場ではこういった言葉は登場しません。
ただ、普通の香港人の会話にしょっちゅう出てくる言葉というのが数多くあるのです。
私もあまり意識しないで覚えてきましたが、そういわれてみれば
北京語にはこういう言い回しないよな~
みたいなことばをこれからご紹介していきたいと思います。

日常生活編と言っていますが、仕事場でもよく使う言葉ばかりです。
特に私のように製造業に従事しているものなど
こういった言葉がわからないと会話になりません。

それでは前置きはこのくらいにして、本日の言葉に登場してもらいましょう!
まずは香港人らしい”数”を使った言葉。

化算 faa3 syun3 (ファーシューン)
意味 お得、価値がある
使用例 0的人話、而家買楼化算過租楼 
        今は家を買うほうが借りるより得だってさ
     雖然0個度買0野平0的、但係要坐100文巴士、都0吾化算
        あそこで買えば安いけど、バス代10ドルもかけて、割があわないよ

これって比較してお得とか割があわないとかいう時によーく使います。
香港人は”お得”に敏感、すっごく敏感。とにかく敏感。
お得でないことをと極度に嫌います。
だから買い物でも、仕事でも、なんでも比較して計算するのです。
これはもう香港人として生まれたからには誰もがもっているDNAのような気さえしてきます。
まあ、つまり思考回路がすべて商売形態になっているということでしょうか・・

それではもうひとつ。

算数 syun3 sou3 シューンソウ
意味 まあいいや
使用例 你0吾去算数、我自己去
       いかないの、まあいいや、私ひとりで行くわ
      又話乜呀、0吾食算数
       なんやねん、もう別に食べんでもええで!
算数(さんすう)かと思いましたね・・
また数字かいや、香港人はまったく・・って思っちゃいました?
今回のこれは数学には関係なく、まあいいや、という意味です。
簡単に”算啦~”とも言います。
お得とか気にしますが、あきらめるのも割と早いのが香港人の気質(?)です。
いつまでもねちねちねばっているほうが”0吾化算”なんでしょうか。
あっさり”算数”になってしまって気がぬけることがしばしばあります。

それでは今日はこのへんで~